Pour autoriser le déplacement de résidence d'un mineur au pays du progenitor custodio, seulement doit s'avoir en compte l'intérêt du moindre, ne le critère de la nationalité

Para autorizar el traslado de residencia de un menor al país del progenitor custodio, solo debe tenerse en cuenta el interés del menor, no el criterio de la nacionalidad
La Salle du Civile de la Cour suprême a dicté une sentence
Partager:  Compartir en FacebookCompartir en TwitterCompartir en Google+
La Salle du Civile de la Cour suprême a dicté une sentence, de date 20 octobre de 2014 (ressource nombre 2680/2013), par celle qui  fixe comme doctrine jurisprudencial que le changement de résidence à l'étranger du progenitor custodio peut être judiciairement autorisé uniquement en bénéfice et intérêt des fils moindres descends sa garde qu'ils se déplacent avec il.
Dans le cas, le mineur, de mère brésilienne et père espagnol, y avait créé quelques liens affectifs avec sa mère avec laquelle a été en habitant depuis sa naissance jusqu'à aujourd'hui, alors qu'avec le père seul a maintenu quelques contacts minimes et esporádicos. Dans ces conditions, il signale le TS "première l'intérêt du moindre, d'un mineur parfaitement individualisé, et ne la condition de nationale, comme facteur de protection de cet intérêt pour empêcher le déplacement" et conclut que la sécurité et stabilité qui fournit le noyau maternel ne se garantit pas avec la permanence de la mère et le fils en Espagne.
La sentence explique qu'il n'est pas possible obliger à la mère à continuer dans un pays que n'est pas le à il et dans un environnement familier que non plus est le de l'enfant pour faire possible ses expectatives familières et de travail liées à l'intérêt de son fils, à celui que va associé, et il est que "le respect aux droits de l'enfant n'implique pas nécessairement aller au détriment des droits des progenitores".
La Salle a eu en compte que la mère a à un autre fils en Brésil, que le père a des mauvaises relations avec sa famille par ce que cet environnement n'avantagerait pas à l'enfant si trouvât travail et que les communications du fils avec le père se garantissent moyennant une juste et équilibrée répartition de dépenses de déplacement.
Les faits
Le jugé de première instance de Tomelloso (Ciudad Real) qu'a connu du divorce du mariage formé par une femme brésilienne et un homme espagnol, outre accorder la garde et garde du fils moindre de tous les deux à la mère, a autorisé le déplacement du fils au Brésil, pays duquel est originaire celle-là.
L'Audience Provinciale de Ciudad Real, en revanche, a accordé il la garde et garde au père et il a donné beaucoup d'importance au fait de que le mineur, avec nationalité espagnole, s'allait à partir à un autre pays avec une autre culture et sans savoir si ses conditions de vie ils vont être meilleures qu'en Espagne.
La sentence du TS
Les principaux arguments de la sentence du TS pour estimer la ressource de cassation interposé par la mère, se contiennent dans ses fondements de droit premier et seconde, qu'établissent:
"Premier: ... La ressource le formule [la mère du mineur] et il s'articule en deux motifs. Le premier par infraction et violation des articles 92 et 103 du Code Civil, en relation avec les articles 29 et 124 CE, et article 3 de la Convention sur les droits de l'enfant, par incorrecte application du principe de protection de l'intérêt du moindre, au comprendre la sentence faite appel que, malgré avoir un lien affectif plus proche à la mère,  s'agit d'un national, en attribuant la garde au père.
Dans la seconde allègue l'existence de jurisprudence contradictoire des Audiences Provinciales rapportée au fait de comme est l'intérêt de protection du mineur lorsque se prétend la sortie du pays. En faveur et en contre ils se citent les sentences mentionnées dans les antécédents de cette sentence.
Seconde.- Il s'estime.
1. Il dit la sentence de cette Salle de 26 octobre de 2012 le suivant: "Les actions et responsabilités qui dérivent de la patrie puissance correspondent à les deux pères de telle forme que n'importe qui d'ils, autant celui qui a il la garde aussi bien que celui qui ne la conserve pas, il peut agir en relation à ses fils une position active que ne seulement implique collaborer avec l'autre, mais participer à la prise de décisions fondamentales à l'intérêt  supérieur du moindre. Une d'elles celle qui concierne à son déplacement ou déplacement dès que lui écarte de son environnement habituel et il manque au droit de se lier avec le père ou mère ne custodio.
La patrie puissance, dit l'article 156 du Code Civil, il s'exercera conjointement par les deux progenitores ou par un seulement avec le consentement exprime ou tácito de l'autre. En cas de désaccord, n'importe qui des deux pourra accourir au Juge qui, après écouter à tous les deux et au fils si eût suffisant jugement et, dans tout cas, si fût majeur de douze ans, attribuera sans ultérieure/ultéririce ressource la faculté de décider au père ou à la mère.
Il suppose que tous les droits et devoirs qu'il comporte la patrie puissance s'ont d'exercer  toujours de commun accord par les deux progenitores et de que, en cas de désaccord, sera le Juge qui détermine comme des deux il y a d'exercer toutes ou quelques des facultés que la patrie puissance il comporte et par combien temps, mais sans que cette intervention judiciaire sur les désaccords des progenitores implique la suppression de ces droits-devoirs de la patrie puissance qu'ils s'exercent dans un plan d'égalité et ne de subordinación.
La règle générale est l'exercice conjoint et l'exception l'attribution de toutes ou quelque des facultés que comporte la patrie puissance à un seulement des progenitores.
Donc bon, il la garde et garde des mineurs dérive de la patrie puissance et de la patrie puissance, entre autres choses, dérive la fixation du domicile familier, d'après dispose l'article 70 du Code Civil, pour donner accomplissement au prévu dans l'article 68 du Code Civil, en ce qui concerne l'obligation d'habiter ensemble. La rupture matrimonial laisse sans effet la cohabitation et il oblige aux progenitores à se mettre d'accord pour l'exercice  de quelque de ces facultés qu'amènent cause de la patrie puissance, entre autrui la de fixer le nouveau domicile et, comme conséquence, le des fils qu'ils s'intégrent  dedans du groupe familier affecté par la rupture coïncidente par le générale avec le de qui affiche il la garde et garde. Nous sommes, tout à fait, devant une des décisions les plus importantes que peuvent s'adopter dans la vie du moindre et de la propre famille, que devra avoir je soutiens dans l'accord des progenitores ou dans la décision d'un d'ils  consentie exprime ou tácitamente par l'autre, et seulement à défaut de cet accord correspond au juge résoudre ce que il procède préalable identification des biens et droits en conflit à fin de pouvoir jauger d'une forme pondérée le besoin et  proporcionalidad de la mesure adoptée, sans la conditionner au propre conflit que motive la rupture.
Il est vrai que la Constitution Espagnole, dans son article 19, détermine le droit des  espagnols à choisir librement sa résidence, et à sortir de l'Espagne dans les termes que la loi établissez. Mais le problème n'est pas est. Le problème se suscite sur la provenance ou improcedencia de passer la mineure à résider ailleurs, ce que peut comporter un changement radical autant de son environnement social comme parental,avec des problèmes d'adaptation. D'affecter le changement de résidence aux intérêts de la moindre, qu'ils  doivent d'être de préférence protégés, il pourrait comporter, un changement de la garde et garde".
2. Il arrive dans ce cas qu'y a un évident désaccord entre les pères à l'égard de la nouvelle résidence de son fils, raison pour laquelle il s'est accouru à l'autorité judiciaire, que l'a résolu en maintenant au fils bas la garde de son père en Espagne; pronunciamiento que ne répond pas à l'intérêt du mineur affecté par une solution indubitablement conflictuelle, mais ajustée à une réalité, de plus en plus fréquente, que n'est pas possible obviar, aussi bien qu'est le de mariages mixtes. Et il est qu'une chose est que le père ait les habilités nécessaires pour afficher la garde de l'enfant, et qu'il ne s'apprécie  pas un refus vers quelqu'un d'ils, et une autre diverse le contenu et portée de ces habilités en ce qui concerne un enfant, de court âge, qu'a créé quelques liens affectifs avec sa mère avec laquelle a demeuré bas son soin depuis sa naissance jusqu'à aujourd'hui , compris les deux ans d'écart en fait dans lequel il est parti de Tomelloso à Burgos, ville dans laquelle a fixé sa résidence, avec des contacts minimes et esporádicos à partir d'alors avec son père. Le changement de résidence affecte à des beaucoup de choses que doivent voir ne seulement avec le déplacement à l'étranger, avec idiome différent, aussi bien qu'est le cas, mais avec les habits, scolarisation, habitudes, vraisemblablement de plus de facile assimilation quand il s'agit d'un enfant de court âge, et même avec les dépenses de déplacement que comporte le déplacement quand il se produit à un pays éloigné de l'environnement  de l'enfant par combien peut empêcher ou gêner les déplacements tellement de ce comme du conjoint ne custodio pour remplir les contacts avec l'enfant. Il est l'intérêt  du mineur celui qui première dans ces cas, d'un mineur parfaitement individualisé, et ne la condition de nationale, comme facteur de protection de cet intérêt pour empêcher le déplacement, aussi bien que fait valoir la sentence, soslayando l'estimation relative à si le mineur est mieux avec son père qu'avec sa mère, à celle que non plus accorde il la garde devant la possible permanence en Espagne. La sécurité et stabilité qui fournit le noyau maternel ne se garantit pas avec la permanence de la mère et le fils en Espagne. il n'est pas possible obliger à la mère à continuer dans un pays que n'est pas le à il et dans un environnement familier, que non plus est le de l'enfant, au l'avoir abandonné pendant plus de deux ans, pour faire possible ses expectatives familières et de travail liées à l'intérêt de son fils, à celui que il va associé, et il est que, le respect aux droits de l'enfant n'implique pas nécessairement aller au détriment des droits des progenitores.
3.- En conséquence, se marie la sentence et, en assumant l'instance, s'accepte la sentence du jugé dans laquelle s'estime la preuve qu'il détermine l'autorisation qu'il  nie l'Audience préalable estimation des circonstances concurrentes et se fixent des nourritures en faveur du fils chargé du père. Les circonstances qu'il a eu en compte ils sont celles-ci: à) [la mère] a sa famille directe en Brésil, ne seulement à son père et des frères, mais aussi à un autre fils de 17 ans; b) [le père] maintient des mauvaises relations sa famille par ce que l'environnement familier et de réunis résulte insuffisant pour soigner de son fils si trouvât travail, et c) se protègent les communications du fils  avec le père moyennant une juste et équilibrée répartition de dépenses de déplacement le Brésil-l'Espagne- le Brésil.
4.- Il se fixe comme doctrine jurisprudencial la suivante: le changement de résidence à l'étranger  du progenitor custodio peut être judiciairement autorisé uniquement en bénéfice et intérêt des fils moindres bas sa garde qu'ils se déplacent avec le."


Nouvelle complète et plus information en noticias.juridicas.com

Il contacte avec nous!

Tu peux le faire moyennant le formulaire de contact, email, téléphone ou en visitant notre bureau.
 
Estudi Castella
C. Castella, 26-28, Le Prat de Llobregat, Barcelone

Téléphone:
935 106 765

Email:
advocats@castellaestudi.es

Nom
Courrier électronique
Téléphone
Message
J'accepte recevoir information commerciale
J'accepte les conditions et terminos légales
Envoyer
Consentement POUR TRAITER LES DONNÉES PERSONNELLES.
 
La communication envoyée restera incorporée à un fichier duquel est responsable Alfredo Pérez Roi. Cette communication s'utilisera exclusivement pour traiter ses données pour répondre sa sollicitude, toujours d'accord au Règlement (UE) 2016/679 (RGPD),la Loi Organique 15/1999 (LOPD) et le Réel Arrêté 1720/2007 de développement de la LOPD),sur protection de données. Ses données ne se communiquassent pas à troisièmes, hormis par obligation légale, et se maintiendront tant qu'il ne sollicite pas son annulation.

À n'importe quel moment vous peut exercer les droits d'accès, rectification, portabilidad et opposition, ou s'il y a lieu, à la limitation et/ou annulation du traitement, en le communiquant par écrit, en indiquant ses données personnelles à C. Castella, 26-28 Ou moyennant un email à advocats@castellaestudi.es.
acolor.es - Diseño de paginas webbuscaprat.com - Guia comercial de el prat
aColorBuscaprat